保康县| 临汾市| 新乐市| 紫阳县| 三亚市| 马边| 靖江市| 镇巴县| 诸暨市| 塔城市| 曲阜市| 武穴市| 紫阳县| 高碑店市| 桓台县| 泽库县| 永康市| 汉川市| 雅江县| 麻阳| 沈阳市| 二连浩特市| 墨竹工卡县| 商丘市| 新昌县| 北辰区| 黎城县| 阳高县| 台东市| 沅陵县| 溧水县| 东乡族自治县| 武威市| 安多县| 东阳市| 瓮安县| 格尔木市| 玛纳斯县| 黑河市| 杭州市| 洪湖市| 循化| 温泉县| 体育| 潮州市| 行唐县| 大荔县| 宜州市| 山西省| 西盟| 沭阳县| 普兰县| 汤阴县| 炉霍县| 新郑市| 鄂托克旗| 永仁县| 磐安县| 霍城县| 天峨县| 泰兴市| 木里| 包头市| 宝坻区| 永嘉县| 辛集市| 娱乐| 龙泉市| 德安县| 遂平县| 安化县| 鄂伦春自治旗| 卫辉市| 贵港市| 曲水县| 大荔县| 淄博市| 彩票| 隆回县| 土默特左旗| 基隆市| 尉氏县| 内丘县| 潼关县| 兴国县| 铜陵市| 建阳市| 墨玉县| 青阳县| 六枝特区| 邢台市| 韶山市| 拉孜县| 安龙县| 乐山市| 城步| 水富县| 元谋县| 清水县| 临潭县| 呼图壁县| 镇平县| 花垣县| 亳州市| 宁城县| 察哈| 鱼台县| 瑞金市| 湄潭县| 和林格尔县| 甘谷县| 宁阳县| 秦安县| 平陆县| 犍为县| 宜丰县| 长宁县| 辛集市| 钦州市| 星座| 精河县| 万年县| 聊城市| 同仁县| 成武县| 河南省| 马山县| 龙口市| 辽阳市| 罗平县| 武胜县| 晋江市| 松桃| 历史| 聊城市| 长阳| 玛纳斯县| 荆州市| 南和县| 房产| 崇阳县| 富裕县| 敦煌市| 龙里县| 唐河县| 永宁县| 安平县| 虞城县| 达州市| 中阳县| 壶关县| 昌黎县| 肇东市| 伊金霍洛旗| 南华县| 临湘市| 专栏| 泗阳县| 新晃| 鄂托克前旗| 东兰县| 涿鹿县| 永康市| 扶风县| 莱州市| 沐川县| 巍山| 邯郸县| 肥西县| 嘉祥县| 乌兰浩特市| 酒泉市| 韶关市| 长沙县| 景泰县| 肥西县| 乌鲁木齐市| 洛浦县| 杭锦旗| 湘阴县| 伊春市| 建昌县| 恩平市| 宁阳县| 石屏县| 永春县| 乾安县| 抚松县| 阿尔山市| 临桂县| 都昌县| 奎屯市| 广西| 武功县| 九龙坡区| 高雄县| 根河市| 泰宁县| 九江市| 平顶山市| 周宁县| 霍山县| 旌德县| 无为县| 阜康市| 安徽省| 尚义县| 双鸭山市| 岱山县| 巴楚县| 交城县| 华阴市| 三明市| 家居| 宁德市| 九寨沟县| 扎兰屯市| 彩票| 玉环县| 浏阳市| 黎城县| 政和县| 蕲春县| 丰都县| 保靖县| 绵竹市| 保靖县| 石城县| 安仁县| 玉树县| 耒阳市| 南漳县| 察雅县| 伊宁市| 开阳县| 望奎县| 固阳县| 台江县| 麻阳| 铅山县| 孙吴县| 宿州市| 西宁市| 台前县| 翼城县| 荆门市| 台南县| 阿拉善右旗| 张家界市| 荔波县| 台湾省| 四平市| 西林县| 荔浦县| 孝昌县| 金乡县|

《中国记者》杂志

2018-11-14 05:24 来源:河南金融网

  《中国记者》杂志

  “爱在一起”关爱高龄、失能老人志愿服务项目自2014年3月成立以来,已吸纳社会志愿者近千人,为上万名老人提供了志愿服务,2016年、2017年先后被评为“首都学雷锋志愿服务示范站”、“全国青年志愿服务示范项目”。  监察委员会是行使国家监察职能的专责机关,与党的纪律检查机关合署办公,体现了党内监督和国家机关监督、党的纪律检查和国家监察有机统一。

一、突出党的政治建设统领地位1.强化“四个意识”。统战工作对象和范围,是指参加统一战线的各阶级、各党派、各民族、团体和各界人士中的党外人士,重点是党外代表人士。

  在家办领导张纪南、何建中、李晓全、魏小东出席决赛现场并为获奖选手颁奖。“下一步,中央国家机关工委将把家风建设进一步融合在党风、政风建设里面,与培育社会主义核心价值观和创建机关文明活动和机关文化建设结合起来,让活动长期开展,使良好家风助推党风政风建设,迎接党的十九大胜利召开。

  同时,人民有信心,国家才有未来,国家才有力量。主要包括:各民主党派成员,无党派人士,党外知识分子,少数民族人士,宗教界人士,非公有制经济人士,私营企业和外资企业的管理技术人员,中介组织从业人员,自由职业人员,原工商业者,起义和投诚的原国民党军政人员及眷属,香港同胞、澳门同胞,台湾同胞、去台湾人员留在大陆的亲属,出国和归国留学人员,海外侨胞和归侨侨眷等。

最后,万立骏对局处级干部参加学习培训提出了三点要求:一是要原原本本学。

  根据以上我国社会阶级关系的深刻变化,邓小平作出结论:我们的国家进入了以实现四个现代化为中心任务的新的发展阶段,统一战线也进入了新的历史时期。

  在“四个伟大”的关系上,十九大报告提出“伟大斗争,伟大工程,伟大事业,伟大梦想,紧密联系、相互贯通、相互作用,其中起决定性作用的是党的建设新的伟大工程”,这是对“四个伟大”内在关系的新表述。这为新时代基层党建指明了方向,提供了根本遵循。

  其二,敢想敢干、敢做敢为的胆识必须与实事求是、科学严谨的态度相一致。

  二要抓住“牵牛鼻子”的重点领域改革集中攻坚,把国务院机构改革和深化“放管服”改革结合起来,持续转变政府职能,加快落实企业开办时间再减一半、政务服务一网通办等“六个一”重点任务和减税减费措施,为市场主体优化营商环境,为人民群众办事增加便利,出台进一步放宽准入、扩大开放的政策,更大激发市场活力和社会创造力。”“包括旅居在国外的侨胞也有爱国的问题,他们热爱祖国不等于热爱社会主义。

  丁薛祥同志在讲话中表示,完全拥护、坚决服从党中央关于组建中央和国家机关工委的决定和工委领导班子成员的任命。

  奋斗精神不是抽象的,而是具体的、动态的、发展的,随着时代的发展和历史的前进而不断丰富和充实。

  各支部纪检委员结合纪律检查工作提出,要以更高的标准、更严的要求约束自己,带头加强党性修养,带头担当尽责,认真履行监督执纪问责职责,把全面从严治党的各项要求落实到各项工作之中。要加强组织领导,抓紧完成转隶交接,精心研究制定“三定”方案,积极推进机构融合、队伍融合、工作融合、感情融合,确保机构改革有序推进、按期完成。

  

  《中国记者》杂志

 
责编:神话
  > 文化频道   > 热点 > 正文

《中国记者》杂志

向“精准度”要质量。

核心提示: 如今,中国作家越来越多地在国际上获奖。一些中国文学作品在国外的销量也非常可观。

中国当代作家作品西语推广项目

作家格非的小说《隐身衣》(人民文学出版社出版)最近获美国苏珊·桑格塔翻译奖。如今,中国作家越来越多地在国际上获奖。一些中国文学作品在国外的销量也非常可观,比如《三体》英文版全球销售超过25万册,《解密》英文版和西文版销售均超过5万册,英文版进入美国亚马逊总销售排行榜前100名,西文版名列西班牙文学销售总榜第二。《人民文学》外文版推出了英文、法文、意大利文、德文、俄文、日文、西班牙文等9个语种的版本,2016年一年出版各语种版本共计20期,得到了世界各国读者、专家的好评,其中,《人民文学》杂志阿拉伯文版在埃及发行12000册。中国文学越来越受到国际上的关注,影响力越来越显著。文学界和其他有关方面作出积极努力,传播中国故事、中国声音,展现中国风貌,让外国民众通过欣赏中国作家的作品深化对中国的认识,增进对中国的了解,感受艺术魅力,加深对中华文化的认识和理解。

国外对中国文学作品需求越来越大

以前我们向国外推介中国文学作品,现在国外主动找我们买文学作品版权的越来越多。人民文学出版社副总编肖丽媛介绍,中国文学作品输出的地域扩大了,以前主要是亚洲,现在输出到欧美、拉美、阿拉伯国家,输出语种越来越多。今年4月22日的阿拉伯书展展出10本中国文学作品,其中人民文学出版社有4本,是国外主动提出翻译。铁凝的《永远有多远》泰文版发行了两万册。

谈到中国文学越来越受到国际关注的原因,肖丽媛认为,随着中国国力增强,世界对中国越来越关注。而政府对于文学走出去的资助力度也越来越大,经典中国国际出版工程、丝路书香工程、中国当代作品翻译工程等几大走出去工程的实施,加大了中国当代优秀文学作品的翻译出版和海外推广力度。同时作家本人国际意识越来越强。

《人民文学》杂志阿拉伯文版总监艾哈迈德·赛义德说,《人民文学》阿文版在埃及发行后,埃及整个国家都在谈中国文学,大家对莫言、迟子建、刘震云、吉狄马加等中国作家的作品很感兴趣,他们向阿拉伯世界讲述中国故事。“我们只是提供给阿拉伯读者作品,让他们自己去了解。‘一带一路’倡议受到阿拉伯政府和人民的关注和欢迎。我们向阿拉伯世界翻译出版了上千册中国图书,其中包括中国文学作品。通过这些图书的翻译和介绍,阿拉伯语读者开始意识到,世界上有一种模式叫中国道路,它和西方国家不一样,这很重要。”

“80后”作家张悦然说,意大利有两家出版社看到《人民文学》意大利文版上刊登的她的小说后找到她,如今她已经跟这两家出版社签订了出版合同。《人民文学》外文版对外推广中国文学和中国作家确实是有效的。

五洲传播出版社2011年就启动了中国当代文学西语推广项目,第一批推出30个中国作家。五洲传播出版社副社长荆孝敏说,当时中国作家受拉美文学影响很大,而中国作家在拉美的影响与此不对等,这其中包括语言问题、文化差异问题。开始推出这个项目很难,当时中国与拉美文化交流还不多,缺乏相关渠道。中国作家也不感兴趣,麦家当时就表示,自己作品在国内有很大发行量,不愿走出去。对此,出版社做了艰苦的工作。如今中国国际影响力越来越大,与拉美交流越来越多,高层互访越来越多。2012年莫言获诺贝尔奖后,作家走出去积极性越来越高,影响力越来越大。麦家的《解密》《暗算》由西班牙最大的出版社新星出版社出版。2013年出版的西语版《解密》,3万册都卖完了。五洲传播出版社对外出版了32本当代作家作品,对外版权输出20多种,秘鲁甚至有这些作品的盗版。

荆孝敏说,随着中国走到世界舞台中央,国外对中国文学作品需求也越来越大,自己见证了这个过程。“1999年参加美国书展,我们送他们书他们都不要,现在他们花钱来买版权,需求大,热情也高。”

中国当代文学海外阅读取向发生变化

肖丽媛发现,与国外读者需求对路、反映时下中国社会现状的作品更受欢迎。国外读者希望通过文学作品了解中国社会,对反映当下社会生活的年轻人作品如“70后”作家作品更重视。

“中国文学的巨大体量、中国作家在时代变革中的复杂经验,能够产生出很多优秀作品。”科幻作家王晋康对中国文学充满信心:“莫言获得了诺贝尔文学奖,曹文轩获得了国际安徒生奖,刘慈欣的《三体》也获得了雨果奖,这充分说明中国当代文学作品的质量过硬。他们几位绝不是中国当代文学的孤峰,希望更多的作家作品能够走出去,产生更大的社会影响。”

作家鲁敏通过和版权代理方的交流发现,中国当代文学的海外阅读发生了需求上的变化,相较之前古代文学和描写中国乡村生活的作品而言,现在的读者更希望看到更多关于当下中国城市和年轻人生活的描写。这反映了外国阅读市场对中国文学有一种类似于媒体的期待,希望通过文学来了解中国当下正在发生什么。她期望能看到另一种变化,即在兼顾到对一个国家和民族命运关注的同时,也能关注到中国作家在文学永恒主题和文学艺术本体上的不懈探寻。

多方共同努力推动中国文学走出去

中国文学的国际影响力提升,得益于有关方面采取多种行之有效的方法,推动中国文学走出去。

在荆孝敏看来,文学作品输出要注意翻译的质量,翻译的文学性。五洲传播出版社的文学作品对外翻译采取中外合作方式,国内译者翻译,国外作家用文学语言校正。出版社每年都带中国的作家们到拉美访学讲课,国外也主动邀请麦家等中国作家去交流。“70后”作家的作品在国外受欢迎,“80后”“90后”作家逐步成长起来了,文学走出去越来越顺畅。“70后”“80后”作家出去,直接能用英语交流。中国当代作家作品拉美推广项目第一期出了32本,还要再做到100多种,让国外对中国文学概貌有大致了解。阿拉伯地区和拉美多为发展中国家,与中国传统关系较好,中国发展模式对他们有较大吸引力。

据《人民文学》杂志副主编李东华介绍,《人民文学》外文版每期以文学性主题形式策划选题,围绕主题选择中国当代文学代表性作家作品,同时兼顾国外读者的阅读期待。在翻译方面,邀请外国母语译者翻译,适合国外读者的阅读习惯。通过与国外出版社、高校、孔子学院的合作,进行推介,扩大了中国当代文学的影响力。

肖丽媛表示,人民文学出版社开展了与意大利、拉美、西班牙互译工程,以情感、饮食、动物等为主题,将葛亮、张楚、鲁敏、曹寇等作家作品译成西语作品,将冯唐、张楚、张悦然等作家作品译成意大利语。意大利方面主动邀请中国作家去交流。此外,人民文学出版社还通过数字出版、多媒体融合方式推介中国作家作品,制作以外国人视角采访中国作家的视频,覆盖面前所未有。

    法律声明:新疆网转载其他媒体之稿件,意在为公众传递更多信息、服务大众,并不代表新疆网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请务必在相关作品发表之日起30日内进行,我们将在24小时内移除相关争议内容。[详细]
责任编辑:韩晓妍
0
 热评话题
点此进入胡杨林社区发表评论
城步 渠县 佛山市 临沭 黎川县
陕县 甘谷 汝州市 江津市 启东市